Jornalismo

A companhia financeira Dalian lembra-te o New Deal!A diferença entre o bônus pago dentro do ano e depois do ano pode ser mais de 10000 yuan!

2021-10-27

A recente política de emergência diz respeito aos interesses vitais de todos.O imposto pessoal mudou e será aplicado em janeiro 1, ano que vem

É evidente no documento que: Desde janeiro 1, 2022, o algoritmo preferencial não é mais aplicável ao bônus final de ano individual, ou seja, ele não pode ser tributado separadamente, mas deve ser incluído no rendimento integral do ano atual para pagar o imposto de renda individual.


A maneira de pagar impostos sobre o bônus do ano vai mudar, A diferença entre o bônus pago dentro do ano e depois do ano pode ser mais de 10000 yuan!


De acordo com as disposições do anúncio do Ministério das Finanças e da Administração Pública da Fiscalidade sobre a convergência das políticas preferenciais após a alteração da lei do imposto sobre o rendimento individual, se um residente obtiver uma gratificação anual única, em conformidade com as disposições do anúncio da Administração Fiscal do Estado, sobre o ajustamento do método de cálculo e cobrança do imposto sobre o rendimento individual, como a obtenção de uma gratificação anual, antes de Dezembro 31, 2021,Não incluídos no rendimento integral do ano em curso, o rendimento anual de bónus único repartido pelo montante de doze meses.


De acordo com o quadro mensal do imposto global convertido sobre o rendimento anexo ao presente Circular (a seguir designado quadro mensal da taxa do imposto), a taxa do imposto aplicável e o montante da dedução rápida do cálculo são determinados e o pagamento do imposto é calculado separadamente.A fórmula de cálculo é a seguinte:


Imposto a pagar = rendimento fixo anual×Taxa de imposto aplicável - dedução rápida


Se um residente obtiver uma gratificação anual única, pode também optar por incorporá-la no rendimento integral do ano em curso para o cálculo dos impostos.


Desde janeiro 1, 2022, o bônus anual de uma vez obtido por residentes individuais deve ser incluído no rendimento integral do ano corrente para calcular e pagar o imposto individual sobre o rendimento.


Ou seja, há duas maneiras de calcular o imposto individual sobre o rendimento para o bónus anual obtido neste ano. Impostos separados e Taxa consolidada 。Pelo rendimento do próximo ano, apenas Taxa consolidada De um jeito.


A tributação separada e a tributação consolidada são adequadas para diferentes formas de pagamento do bónus no final do ano.


2.


De acordo com a lei do imposto sobre o rendimento individual da República Popular da China, as seguintes rubricas do rendimento individual estão sujeitas ao imposto sobre o rendimento individual:


1) Rendimentos provenientes de salários e salários;

2) Rendimentos de remuneração dos serviços de trabalho;

(3) Receitas da remuneração do autor;

(4) Proveitos reais;

(5) Rendimento das empresas;

(6) Rendimentos de juros, dividendos e bónus;

(7) Rendimentos provenientes da locação de bens;

(8) Proveitos provenientes da transfer ência de propriedade;

Por acaso.


Rendimentos provenientes de salários e salários obtidos por residentes individuais;Proveitos de remuneração por serviços de trabalho;Proveitos da remuneração do autor;O rendimento dos direitos de autor (a seguir designados por rendimento integral) é consolidado para calcular o imposto sobre o rendimento individual de acordo com o exercício fiscal;Se existir um agente de retenção na fonte, o agente de retenção na fonte deve reter antecipadamente o imposto numa base mensal ou por per íodo;


Se for necessário tratar da liquidação final, a liquidação final deve ser efectuada no prazo entre Março 1 e Junho 30.o do ano seguinte em que o rendimento é obtido.


Rendimentos provenientes de salários e salários de pessoas não residentes;Proveitos de remuneração por serviços de trabalho;O imposto sobre o rendimento individual é calculado numa base mensal ou itemizada sobre o rendimento das remunerações e royalties e não é feita qualquer liquidação final.


1.° Josep 12289; Quadro da taxa de retenção na fonte dos salários e salários dos residentes

2.


Para o rendimento de remuneração por serviços de trabalho, remuneração por autores e royalties, o montante do imposto a reter e pré-pago deve ser calculado com base no montante de cada renda.


Rendimento: o rendimento da remuneração do trabalho, a remuneração dos autores e dos direitos de autor deve ser o saldo do rendimento após dedução das despesas;Entre eles, o rendimento da remuneração do autor é calculado por 70%.


Menos despesas: Quando retenção na fonte Se o rendimento de remuneração por serviços de trabalho, remuneração por contribuições e royalties não exceder 4000 yuan de cada vez, a dedução das despesas deve ser calculada em 800 yuan;Se o rendimento for superior a 4000 yuan de cada vez, as despesas serão deduzidas de acordo com 20% do rendimento.


(1) Quadro da taxa de retenção na fonte dos rendimentos do trabalho pessoal dos residentes  


(2) É aplicada uma taxa de retenção de vinte% ao rendimento das contribuições e royalties individuais.


3.º MEDI12289; quadro consolidado de taxas de imposto sobre o rendimento

O rendimento integral refere-se aos rendimentos dos salários e salários obtidos por residentes individuais;Proveitos de remuneração por serviços de trabalho;Os rendimentos das remunerações e royalties estão sujeitos a taxas de imposto progressivas que vão desde 3% até 45% (ver quadro 1 e 2 acima para o quadro das taxas de retenção).

Nota:

1.O termo "rendimento tributável anual" no presente quadro refere-se ao equilíbrio do rendimento integral obtido por residentes individuais em conformidade com o disposto no artigo 6.o da lei do imposto sobre o rendimento individual da República Popular da China, após dedução das despesas de 60000 yuan e dedução especial, dedução especial adicional e outras deduções determinadas por lei.


2. Rendimentos provenientes de salários e salários de pessoas não residentes;Proveitos de remuneração por serviços de trabalho;O rendimento das remunerações e royalties é calculado mensalmente, de acordo com o presente quadro.


4.Proveitos de remuneração por serviços de trabalho;Proveitos da remuneração do autor;Quadro das taxas do imposto sobre o rendimento real

Para o rendimento dos salários e salários dos não residentes, o rendimento tributável é o saldo do rendimento mensal após dedução das despesas de 5000 yuan;Para o rendimento de remuneração por serviços de trabalho, remuneração por contribuições e royalties, o montante de cada rendimento é considerado como o rendimento tributável.Para o rendimento de remuneração por serviços de trabalho, remuneração por autores e royalties, o montante do rendimento deve ser o saldo do rendimento menos 20% das despesas;Entre eles, o rendimento da remuneração do autor é calculado por 70%.


5 Josep 12289; quadro de taxas de imposto sobre o rendimento das empresas

Excesso de taxas de imposto progressivas de 5% a 35% são aplicáveis aos rendimentos de exploração.

Nota: o termo "rendimento tributável anual" no presente quadro refere-se ao saldo após dedução dos custos, despesas e perdas do rendimento total de cada exercício fiscal em conformidade com o disposto no artigo 6.o do direito fiscal individual sobre o rendimento da República Popular da China.


6.º Josep 12289; Proveitos de juros, dividendos e bónus;Rendimentos provenientes da locação de bens;Proveitos provenientes da transfer ência de propriedade e dos rendimentos acessórios

Rendimentos de juros, dividendos e bónus;Rendimentos provenientes da locação de bens;Os rendimentos provenientes da transfer ência de propriedade e dos rendimentos acessórios estão sujeitos a uma taxa de imposto proporcional de 20%.(a taxa de imposto é aplicável aos indivíduos residentes e não residentes)


7.º A289; Cálculo do imposto individual sobre o rendimento do ano final

Se a majoração anual de montante fixo obtida por um residente individual cumprir os requisitos, não será incluída no rendimento integral do exercício em curso antes de Dezembro 31, 2021. O montante obtido dividindo o rendimento anual de bónus único por doze meses é determinado de acordo com o quadro mensal da taxa do imposto global sobre o rendimento convertido para determinar a taxa de imposto aplicável e a dedução rápida do cálculo, devendo o imposto ser calculado separadamente.A fórmula de cálculo é a seguinte:

Imposto a pagar = rendimento fixo anual×Taxa de imposto aplicável - dedução rápida


Se um residente obtiver uma gratificação anual única, pode também optar por incorporá-la no rendimento integral do ano em curso para o cálculo dos impostos. Desde janeiro 1, 2022, o bônus anual de uma vez obtido por residentes individuais deve ser incluído no rendimento integral do ano corrente para calcular e pagar o imposto individual sobre o rendimento. 


3.º Josu12289; Colecção!Imposto sobre o rendimento pessoal


1. Subsídios e subsídios não relacionados com a natureza dos salários e salários

O aviso da Administração Pública de Fiscalidade sobre a impressão e distribuição das disposições relativas a diversas questões relativas à cobrança do imposto sobre o rendimento individual (GSF [1994] n.o. 089) estipula que os seguintes subsídios e subsídios não pertencentes à natureza dos salários e salários ou dos elementos dos rendimentos dos salários e salários dos contribuintes não são tributados. Um subsídio para crianças;Subsídio para cuidados infantis;Subsídio de viagem, mesada de refeição.


De acordo com o aviso do Ministério das Finanças e da Administração Fiscal do Estado sobre a determinação do âmbito de aplicação do subsídio para refeições perdidas (Cai Shui Zi [1995] Não. 82), está estipulado que, de acordo com a regulamentação do departamento financeiro, um indivíduo que trabalha nas áreas urbanas ou suburbanas em negócios e não pode trabalhar na unidade de trabalho ou voltar ao jantar, e realmente precisa de comer fora, De acordo com o número real de refeições perdidas, a taxa de alimentação cobrada de acordo com a norma prescrita não está sujeita a imposto sobre o rendimento individual. Os subsídios e subsídios concedidos aos trabalhadores por algumas unidades em nome do subsídio por refeição serão incorporados nos rendimentos dos salários e salários do mês em curso para o cálculo e cobrança do imposto sobre o rendimento individual.


2.As despesas oficiais normalizadas podem ser deduzidas do rendimento da subvenção do veículo oficial e da comunicação

De acordo com o aviso da Administração Pública de Fiscalidade sobre as questões políticas relevantes do imposto sobre o rendimento individual (GSF [1999] n.o 58), o rendimento do veículo oficial e a subvenção para a comunicação obtida pelos indivíduos devido à reforma do sistema oficial de veículos e comunicações é o seguinte: Dedução das despesas oficiais normais Depois disso, o imposto sobre o rendimento individual é calculado e retido de acordo com as rubricas do rendimento dos "salários e salários".

A norma de dedução das despesas oficiais é determinada pelo Bureau Provincial de Fiscalidade Local com base na investigação e cálculo da ocorrência real das despesas de transporte oficial e de comunicação do contribuinte, que serão determinadas após a aprovação pelo governo provincial e comunicadas à Administração Estadual de Fiscalidade para registo.


3.Isenção fiscal do bem-estar (subsídio de vida)

O termo "despesas de bem-estar" que podem ser isentas de imposto no artigo 4.o da lei do imposto sobre o rendimento individual refere-se aos subsídios de vida pagos a indivíduos dos fundos de bem-estar ou fundos sindicais retidos por empresas, instituições, órgãos do Estado e organizações sociais de acordo com as disposições relevantes do Estado.

De acordo com o aviso da Administração Pública de Fiscalidade sobre a determinação do âmbito do subsídio de vida (GSF [1998] n.o 155), o subsídio de vida refere-se às dificuldades causadas ao contribuinte ou à vida normal da sua família devido a determinados acontecimentos ou motivos específicos,O subsídio de vida temporário pago pela unidade de trabalho ao trabalhador a partir dos fundos do bem-estar ou dos fundos sindicais, tal como estipulado pelo Estado.


4.Isenção fiscal da franquia e da pensão

Segundo o artigo 4.o do artigo 4.o da lei do imposto individual sobre o rendimento, as isenções e as pensões estão isentas do imposto sobre o rendimento individual.De acordo com o artigo 14.o dos regulamentos para a aplicação da lei do imposto sobre o rendimento individual da República Popular da China, o fundo de auxílio refere-se ao subsídio para as dificuldades de vida pago a um indivíduo pelo Departamento de Assuntos Civis do governo popular a todos os níveis. 


5. As prestações de seguro de acidentes de trabalho são isentas de impostos

De acordo com o aviso do Ministério das Finanças e da Administração Estatal de Fiscalidade sobre as apólices de imposto sobre o rendimento pessoal relacionadas com as prestações do seguro de lesões industriais obtidas pelos trabalhadores lesados (CS [2012] n.o. 40), "1. As prestações do seguro de lesões industriais obtidas pelos trabalhadores feridos e pelos seus parentes próximos em conformidade com a regulamentação relativa ao seguro de lesões no trabalho (Ordem n.o 586 do Conselho de Estado) estão isentas do imposto sobre o rendimento individual.

As prestações de seguro de lesões industriais incluem subsídios por incapacidade única, subsídio por invalidez, subsídio médico por tempo parcial para o prejuízo relacionado com o trabalho, subsídio por incapacidade única, tratamento médico para o prejuízo relacionado com o trabalho, subsídio alimentar para hospitalização, transporte e despesas de alojamento para o tratamento médico em outros locais, despesas de reabilitação do prejuízo industrial, despesas de equipamento auxiliar, despesas de alojamento e de alojamento, etc,E os subsídios funerários, a pensão de apoio a familiares e subsídios de morte relacionados com o trabalho, obtidos por parentes próximos, de acordo com as regras relativas ao seguro de acidentes de trabalho


6.Isenção fiscal para "três seguros e um fundo" pagos por unidades e indivíduos

CS [2006] n.o 10: o prémio de seguro de dotação de base, o prémio de seguro médico de base e o prémio de seguro de desemprego efectivamente pago pelas empresas e instituições em conformidade com a regulamentação devem ser isentos do imposto sobre o rendimento individual;É permitido deduzir do imposto sobre o rendimento tributável o prémio de seguro de pensão de base, o prémio de seguro de doença de base e o prémio de seguro de desemprego pago por uma pessoa em conformidade com a regulamentação.

Dentro do intervalo máximo de doze% do salário médio mensal do trabalhador no ano anterior, o fundo de acumulação de habitações efectivamente pago pela unidade e pelo indivíduo pode ser deduzido do rendimento tributável individual.


7. Isenção fiscal para "três seguros e um fundo" retirada por indivíduos

CS [2006] n.o 10: o imposto sobre o rendimento individual é isento quando o indivíduo realmente recebe (desembolsos) o seguro de fundo de dotação de base inicial, o seguro médico básico, o seguro de desemprego e o fundo de acumulação de habitações.


8. Isenção do subsídio de maternidade

De acordo com o aviso do Ministério das Finanças e da Administração Pública da Fiscalidade sobre as apólices individuais de imposto sobre o rendimento relacionadas com o subsídio de maternidade e as despesas médicas de maternidade (CS [2008] n.o. 8), o subsídio de maternidade, as despesas médicas de maternidade ou outros subsídios na natureza do seguro de maternidade obtido pelo governo do povo a nível do condado ou acima do nível do condado, em conformidade com as medidas de seguro de maternidade formuladas pelo governo do povo a nível ou acima do condadoOs subsídios estão isentos do imposto sobre o rendimento individual.


9.Os subsídios e subsídios pagos de acordo com as disposições unificadas do Estado estão isentos de impostos

De acordo com o artigo 4.o da lei do imposto sobre o rendimento individual da República Popular da China, é concedida isenção fiscal.O artigo 13.o do regulamento relativo à aplicação da lei do imposto sobre o rendimento individual da República Popular da China estipula que os subsídios e subsídios concedidos pelo Estado referem-se uniformemente aos subsídios governamentais especiais, aos subsídios académicos e aos subsídios académicos superiores concedidos em conformidade com as disposições do Conselho de Estado, bem como a outros subsídios e subsídios isentos do imposto sobre o rendimento individual pelo Conselho de Estado.


10. Isenção fiscal para as despesas de reforma e reforma

De acordo com o artigo 4.o da lei do imposto sobre o rendimento individual da República Popular da China, é concedida isenção fiscal.Disposições específicas: de acordo com as disposições unificadas do Estado, a taxa de reinstalação, a taxa de reforma, a taxa de base ou a taxa de reforma, a taxa de reforma e o subsídio de vida dos quadros e trabalhadores reformados são pagos;


11.Os subsídios obtidos por peritos seniores que prolongam a idade de reforma das suas unidades são isentos de impostos

De acordo com o aviso do Ministério das Finanças e da Administração Pública da Fiscalidade sobre várias questões políticas do imposto sobre o rendimento individual (Cai Shui Zi [1994] Não. 20), peritos seniores que atingiram a idade da reforma, mas têm de prolongar a idade da reforma adequadamente devido às necessidades de trabalho (especialistas e estudiosos que beneficiam de subvenções governamentais especiais emitidas pelo Estado e pelos académicos da Academia Chinesa de Ciências e da Academia Chinesa de Engenharia), são necessários,Os seus rendimentos dos salários e salários durante o período de reforma prolongado são considerados como salários e salários de reforma e estão isentos do imposto sobre o rendimento individual.


12.50% redução da recompensa em dinheiro para a conversão pós-conversão do pessoal científico e tecnológico

CS [2018] Não. 58: instituições e instituições de investigação e desenvolvimento sem fins lucrativos e instituições de ensino superior aprovadas para serem estabelecidas de acordo com a lei da República Popular da China sobre a promoção da transformação de realizações científicas e tecnológicas em pessoal científico e tecnológico a partir do rendimento da transformação de realizações científicas e tecnológicas Recompensa em dinheiro 50% do "rendimento salarial e salarial" do pessoal científico e tecnológico no mês em curso pode ser reduzido e o imposto sobre o rendimento individual pode ser pago de acordo com a lei.


13.Não existe imposto sobre a concessão de direitos de emissão de pessoal científico e tecnológico

Guo Shui Fa [1999] N.o 125: instituições e instituições de investigação científica de ensino superior transformam as suas realizações científicas e tecnológicas em acções ou em proporção de investimento, etc. Forma do capital próprio Após o exame e aprovação das autoridades fiscais competentes, o imposto sobre o rendimento individual não será cobrado temporariamente.


14.º Os vencimentos e subsídios pagos pelo Banco Asiático de Desenvolvimento estão isentos de impostos

CS [2007] n.o 93: para os vencimentos e subsídios pagos pelo Banco Asiático de Desenvolvimento a cidadãos ou nacionais chineses (incluindo peritos que executam tarefas para a ADB), os que s ão confirmados pelo Banco Asiático de Desenvolvimento como empregados ou peritos em projectos do Banco Asiático de Desenvolvimento ficam isentos do imposto individual sobre o rendimento dos seus vencimentos e subsídios, em conformidade com as disposições da legislação fiscal da China;


15.Isenção fiscal para o emprego do pessoal militar, a desmobilização e as prestações de reforma

O artigo 4.o do "direito individual do imposto sobre o rendimento" prevê a isenção fiscal, artigo 6.o: taxa de transfer ência, taxa de desmobilização e pensão de reforma dos trabalhadores;


16.Treze subsídios militares

De acordo com o aviso do Ministério das Finanças e da Administração Estatal de Fiscalidade sobre a cobrança do imposto sobre o rendimento dos quadros militares (Cai Shui Zi [1996] n.o. 14), as seguintes disposições são as seguintes:Subsídios de bem-estar;Subsídio de separação para marido e mulher;Não houve subsídio para os familiares do exército;Despesas de saúde para a única criança;Assistência à infância e subsídios à educação;Despesas de serviço público para quadros acima do nível militar (despesas de ama);Subsídios para diferenças de preço dos cereais militares são itens isentos de impostos para quadros militares ou subsídios e subsídios que não pertencem ao seu próprio rendimento, e não estão sujeitos a imposto individual sobre o rendimento.

(2) Há cinco tipos de subsídios e subsídios que não devem ser temporariamente tributados: subsídio profissional militar;Subvenções para zonas difíceis criadas pelo exército;Subsídios profissionais;Subsídio de correio para oficiais de base (subsídio de correio para líder do pelotão da companhia de batalhão); pensão alimentícia.


17.O pagamento único da reforma e o subsídio financeiro único aos soldados reformados estão isentos de impostos

Regulamentos relativos à colocação de soldados reformados (Ordem n.o 608 do Conselho de Estado da República Popular da China e da Comissão Militar Central da República Popular da China): para os soldados reformados que trabalhem de forma independente, o Exército deve emitir um pagamento de uma pensão única vez, e o pagamento de uma pensão única será especialmente organizado pelo financiamento central;Os governos locais podem, de acordo com as condições locais reais, conceder subsídios econômicos, e as normas e métodos de concessão de subsídios econômicos devem ser formulados pelos governos populares de províncias, regiões autônomas e municípios diretamente sob o governo central.A pensão de reforma única e os subsídios económicos de uma só vez ficam isentos do imposto sobre o rendimento individual em conformidade com a regulamentação do Estado.


18. Despesas de bordo da tripulação do oceano

Guo Shui Fa [1999] N.o. 202: uma vez que as despesas de bordo dos tripulantes são uniformemente utilizadas para as refeições em grupo e não são distribuídas aos indivíduos, esta subvenção é autorizada a não ser incluída nos salários tributáveis e salários dos marítimos individuais.


Redução parcial do imposto individual sobre o rendimento dos marítimos oceânicos

N.o de Anúncio. 97 da Administração Pública de Fiscalidade do Ministério das Finanças: os salários e salários dos tripulantes oceânicos que navegaram durante 183 dias num ano fiscal devem ser incluídos no rendimento tributável por 50%.


20.As subvenções para a prevenção e controlo de epidemias são isentas de impostos

Anúncio n.o.0, 2020 emitido pela Administração Pública da Fiscalidade do Ministério das Finanças: o imposto sobre o rendimento individual deve ser isento dos subsídios de trabalho temporário e dos bónus obtidos pelo pessoal médico e pelos trabalhadores da prevenção de epidemias que participam na prevenção e controlo de epidemias de acordo com as normas prescritas pelo Governo.As normas estipuladas pelo governo incluem os subsídios e padrões de bónus estipulados pelos governos a todos os níveis.Os subsídios de trabalho temporário e os bónus para o pessoal que participa na prevenção e controlo de epidemias, estipulados pelos governos do povo, a nível provincial ou superior, devem ser aplicados em comparação.Será implementada a partir de janeiro 1, 2020, e o prazo será anunciado separadamente de acordo com a situação epidêmica.


21.Equipamento de protecção para evitar a nova coroa emitida pela unidade

Anúncio n.o.0, 2020 da Administração Pública de Fiscalidade do Ministério das Finanças: os medicamentos, os fornecimentos médicos e os artigos de protecção (excluindo o numerário) distribuídos por unidades a indivíduos para a prevenção da nova infecção por vírus coronariano não devem ser incluídos nos salários e salários, e devem ser isentos do imposto sobre o rendimento individual.


22.A isenção fiscal para o pessoal diplomático

Artigo 8.o, artigo 4.o da lei do imposto individual sobre o rendimento da República Popular da China: o rendimento dos representantes diplomáticos, dos funcionários consulares e de outros agentes das embaixadas e consulados de vários países da China isentos de impostos, em conformidade com as leis e regulamentos pertinentes;


23.Isenção fiscal de oito subsídios ao pessoal estrangeiro

Cai Shui Zi [1994] n.o 20: os seguintes rendimentos devem ser isentos do imposto sobre o rendimento individual temporariamente: (1) o imposto sobre o rendimento dos estrangeiros deve ser Formulário não monetário ou Forma do reembolso Subsídios à habitação, subsídios alimentares, custos de deslocalização, despesas de lavandaria.(2) Subvenções para viagens de negócios domésticas e estrangeiras obtidas por indivíduos estrangeiros de acordo com normas razoáveis.(3) As despesas com familiares visitantes, formação linguística, educação infantil, etc., obtidas por indivíduos estrangeiros s ão consideradas razoáveis após exame e aprovação pelas autoridades fiscais locais.


24.Os salários e salários dos peritos estrangeiros provenientes de fontes específicas estão isentos de impostos

De acordo com Cai Shui Zi [1994] n.o 20, os rendimentos dos salários e salários obtidos por peritos estrangeiros que satisfaçam uma das seguintes condições podem ser isentos do imposto sobre o rendimento individual:

1. Peritos estrangeiros directamente enviados pelo banco mundial para trabalharem na China de acordo com o acordo de empréstimo especial do banco mundial;

2. Peritos directamente enviados por organizações da ONU para trabalhar na China;

3.Peritos que trabalham na China para projectos de ajuda da ONU;

4. Peritos enviados pelo país doador à China para trabalhar em prol dos projectos de ajuda gratuita do país;

5. O rendimento salarial e salarial dos peritos culturais e educacionais que venham trabalhar na China por menos de dois anos, de acordo com os projectos de intercâmbio cultural assinados pelos dois governos, é suportado pelo país;

6.O rendimento salarial e salarial dos peritos culturais e educacionais que vêm trabalhar na China por menos de dois anos, de acordo com o programa de intercâmbio de faculdades e universidades na China, será suportado pelo país;

7.Para os peritos que vêm trabalhar na China através de acordos de investigação científica não governamentais, os seus salários e salários são suportados pelas agências governamentais desse país.


25.Auxílio fiscal diferencial para os talentos ultramarinos

CS [2019] Não. 31: a partir de janeiro 1, 2019 a Dezembro 31, 2023, província de Guangdong e cidade de Shenzhen fornecerão subsídios para o exterior (incluindo Hong Kong, Macau e Taiwan, o mesmo abaixo) talentos de alto nível e talentos de curto prazo que trabalham no distrito de Dawan de acordo com a diferença do imposto sobre o rendimento individual entre o continente e Hong Kong, e o subsídio está isento do imposto sobre o rendimento individual.


26.o. Isenção fiscal para funcionários técnicos estrangeiros relacionados com os Jogos Olímpicos

CS [2017] No.60: a remuneração do trabalho paga pelo Comité Olímpico de Inverno de Pequim e pelo Comité Organizador dos eventos de teste deve ser isenta do imposto sobre o rendimento individual sobre a remuneração dos funcionários técnicos estrangeiros, tais como consultores estrangeiros e árbitros, que vêm à China temporariamente durante os 2022 Jogos Olímpicos de Inverno, Jogos Paralímpicos de Inverno e jogos de teste, que são convidados pelo Comité Olímpico de Inverno de Pequim e pelo Comité Olímpico de Organização dos Jogos Olímpicos de Pequim, a empenharem-se no trabalho Olímpico.


27.º Isenção fiscal dos subsídios no Tibete

Cai Shui Zi [1994] Não. 021: o imposto sobre o rendimento individual deve ser isento do imposto sobre o rendimento individual sobre as licenças e os salários flutuantes em áreas difíceis e remotas, duração adicional dos salários de serviço, reinstalação e subsídios de alojamento para aposentados.

Cai Shui Zi [1996] n.o 91: o pessoal e os trabalhadores de órgãos e instituições que trabalham na região do Tibete, bem como o subsídio especial para o Tibete obtido em conformidade com as disposições unificadas do Estado, estão isentos do imposto sobre o rendimento individual.


28.A renda dos órfãos deficientes e das famílias dos mártires é determinada por cada província

O artigo 5.o da lei do imposto sobre o rendimento individual da República Popular da China pode ser reduzido em qualquer das seguintes circunstâncias: o intervalo e o limite de tempo específicos s ão estabelecidos pelos governos das províncias, regiões autónomas e municípios diretamente sob o governo central, e devem ser relatados ao Comité Permanente do Congresso Popular ao mesmo nível para registro: renda de pessoas com deficiência, órfãos e famílias de mártires.


29.Isenção fiscal da subvenção para arrendamento de habitações

Anúncio n.o.o.61 do Ministério das Finanças e da Administração Pública da Fiscalidade da República Popular da China sobre as políticas fiscais preferenciais em matéria de habitação: os subsídios de arrendamento de habitação recebidos do governo local pelas famílias de segurança da habitação urbana que cumprem os requisitos do governo local devem ser isentos do imposto sobre o rendimento individual.


30.A parte dentro de três vezes do rendimento único de compensação para a cessação das relações laborais deve ser isenta de imposto

Artigo 5.o do CS [2018] n.o 164: a parte da remuneração única (incluindo a compensação económica, o subsídio de vida e outros subsídios) obtida por um indivíduo e pelo empregador após a cessação da relação laboral com a entidade patronal fica isenta do imposto sobre o rendimento individual se o montante for inferior a três vezes ao salário médio dos trabalhadores locais no ano anterior;A parte superior a três vezes do montante não deve ser incluída no rendimento integral do exercício em curso e o quadro global da taxa do imposto sobre o rendimento deve ser aplicado separadamente para calcular o pagamento de impostos. 


31.Uma vez isenção da taxa de liquidação de falência

CS [2001] n.o 157: a empresa é declarada falida de acordo com as leis e regulamentos relevantes do Estado, e os trabalhadores da empresa estão isentos do imposto sobre o rendimento individual para o rendimento único da empresa falida.


32.o. Pagamento diferido do imposto sobre o incentivo à participação de empresas não cotadas

CS [2016] N.o. 101: opções de ações, opções de ações, ações restritas e prêmios de ações concedidos por empresas não cotadas aos empregados da empresa, se cumprirem as condições especificadas, podem aplicar a política de imposto diferido após o depósito com as autoridades fiscais competentes, ou seja, os empregados podem temporariamente se recusar a pagar imposto quando obtiverem incentivos de capital próprio, e diferir para pagar imposto ao transferir o capital próprio.


33.O imposto é suspenso se o trabalhador obtiver os activos quantitativos de propriedade

Guo Shui Fa [2000] n.o.60: quando uma empresa colectiva é transformada numa empresa cooperativa de acções comuns, os activos relevantes podem ser quantificados aos trabalhadores individuais, e o imposto sobre o rendimento individual é suspenso para os activos quantificados das empresas com propriedade adquirida por trabalhadores individuais sob a forma de acções.






Vantagens de Huacai

Líder da indústria
A primeira agência de serviços financeiros e fiscais que desembarca no novo terceiro quadro e a primeira plataforma fiscal e fiscal que presta serviços em linha
Certificação de qualificação
Possui a licença de agência emitida pelo Departamento de Finanças, pelas empresas nacionais de alta tecnologia e a certificação de nível 5A da agência de contabilidade da associação geral da China
23 anos de experiência industrial
300 +pessoal de serviço profissional, 20000 +experiência de serviço ao cliente
Segurança da informação da certificação ISO
Através do sistema internacional ISO27001 de gestão da segurança da informação certificação-padrão
Gestão normalizada da certificação ISO
Através da certificação internacional do sistema de gestão da qualidade ISO9001
Capacidade de serviço
O âmbito de aplicação do serviço abrange as cidades quentes e as zonas quentes